Если мы говорим о названии стран Канада, Бразилия и Япония с точки зрения формы образования этих слов на русском языке, то следует учесть следующее.
Канада: название этой страны является нарицательным и образовано от её практически английского названия “Canada”. В русском языке оно получило окончание “-а”, согласно правилам универсальной формы образования названий стран - добавление окончания к имени с образованием рода женского (например, Франция - франц-ия, Германия - герман-ия).
Бразилия: название этой страны, также как и Канада, имеет происхождение из английского “Brazil”. При образовании названия на русском языке добавляется окончание “-ия”, соответственно гендерной форме стран с уклоном в женский род (например, Австралия - австрали-ия, Индия - инд-ия).
Япония: название этой страны имеет менее прямое происхождение из японского языка и перешло в другие языки именно как “Япония”. В русском языке это слово осталось без изменений, так как форма слова “Япония” уникальна и соответствует общепринятому наименованию этой страны.
Итак, чтобы обозначить страны Канада, Бразилия и Япония на русском языке, используются формы “Канада”, “Бразилия” и “Япония” соответственно.
Надеюсь, данное пояснение было полезным и информативным.