В Японии “смертники” обычно называют “камикадзе”. Этот термин происходит от японских слов “神” (kami), что означает “божество” или “дух”, и “風” (kaze), что переводится как “ветер”. “Камикадзе” буквально можно интерпретировать как “божественный ветер”.
Во времена Второй мировой войны камикадзе были военными лётчиками, совершавшими самоубийственные атаки на вражеские корабли, нагруженные взрывчаткой. Они практиковали специальную воздушную тактику, призванную причинить максимальный ущерб противнику. Задачей камикадзе было потопление кораблей и максимальное замедление передвижения вражеских сил.
Сегодня термин камикадзе ассоциируется с самопожертвованием и преданностью. В современном обществе он используется для описания людей, готовых жертвовать собой во имя высоких целей или идеалов. Понятие камикадзе стало символом жертвенности и преданности своей цели до конечного бескорыстного акта.
Таким образом, в Японии термин камикадзе ассоциируется не только с историческими самоубийственными атаками военных лётчиков, но и с шире понимаемым понятием альтруизма и преданности.