Слово “Пол японии” правильно пишется как “Половина Японии” на русском языке. В русском языке существует транслитерация японских иероглифов, и они могут быть представлены разными способами, например, посредством использования каны (японской слоговой азбуки) или ромадзи (японский алфавит на основе латиницы). Однако, для русскоязычного читателя точнее будет использование русского написания.
Правильное написание “Половина Японии” на японском языке будет: 日本の半分 или же にほんのはんぶん в ромадзи. В японском языке кана и кандзи используются вместе, и такие выражения обычно пишутся в кандзи (иероглифы японского алфавита).
В данном вопросе необходимо учесть правильное написание сочетаний гласных и согласных звуков, а также ударения, если они есть в японском написании. В ромадзи важно учитывать правильное транслитерирование соблюдением японской фонетики.
Таким образом, “Половина Японии” будет корректно переведено как 日本の半分 (にほんのはんぶん).