В Японии, чтобы попрощаться и сказать “пока”, используется слово “さようなら” (さようなら) или “じゃあね” (じゃあね).
- “さようなら” - это более формальное прощание, которое обычно используется, когда можно не увидеть человека некоторое время или в случае окончательного разлуки.
- “じゃあね” - более неофициальное прощание, которое подходит для друзей, близких людей или детей. Оно обозначает надежду на скорую встречу и имеет более легкий оттенок, чем “さようなら”.
Эти выражения являются общепринятыми способами прощания в японском языке.